Maar de spraakverwarring gaat mogeljk verder toenemen,
want in het Engels sprekende Nieuw Zeeland gebruiken ze nu ook het woord Biological Farming. Maar
dan gaat het niet om biologische landbouw. Pyllis Tichinin legde het uit in de
NZ Dairy Exporter van januari:
agro-ecology, natural farming, regenerative agriculture,
biological farming, sustainable agriculture, - allemaal verschillende namen
voor aanpaken die dezelfde kant op gaan: verbeteren van winstgevendheid,
(gras)opbrengsten en bodemgezondheid met minder chemische hulpmiddelen. In
Nieuw Zeeland is Biological farming de meest gebruikte naam voor deze
ontwikkeling. Het refereert aan de nadruk op het herstel van de integriteit van
de bodem microbiologie.
Voortaan dus doorvragen wat men bedoelt bij die term
Biological.....
Geen opmerkingen:
Een reactie posten