Ik mocht er een presentatie geven over een onderbelicht onderwerp: het feit dat de ene boer in de EU veel meer belasting betaalt over zijn directe inkomenstoeslagen dan de ander (die soms niets betaalt). Of dat erg is, daar kun je over discussieren. Ik verdedigde de stelling dat we er meer gegevens over zouden moeten verzamelen, dan kunnen we zien of het effect heeft.
Een Kroatische deelnemer vertelde dat er in Kroatie veel landbouwgrond braak ligt, die best in gebruik genomen zou kunnen worden, nu leidt het maar tot bosbranden. Probleem is soms wel dat er mijnen liggen. Hoge voedselprijzen kunnen dus ook nog bijdragen aan het opruimen van mijnen.
Het was overigens in allerlei betekenissen een bliksembezoek: door onweer had mijn vlucht naar Munchen vertraging, zodat ik maandagavond mijn eindbestemming niet haalde en in Munchen strandde. Lufthansa mocht een hotel regelen en zo kwam ik bij het eind van Nederland Italie in de hotelbar die Weihenstephan heette, naar de naam van de Beierse staatsbrouwerij en de landbouwfaculteit. Prima witbier, maar dat lijkt me nog geen reden de brouwerij in overheidshanden te houden.
Ik vraag me eigenlijk af waarom er op de affiche iets in het cyrillisch staat geschreven.
BeantwoordenVerwijderenOmdat het een Soviet poster uit 1965 is, van de website a soviet poster a day. Het wat droevig kijkende beest vraagt of het voer al beschikbaar is, als ik het goed begrepen heb.
BeantwoordenVerwijderenJe hebt gelijk als je er op wil wijzen dat Kroatie geen cyrillisch schrift heeft, het is daar allemaal heel leesbaar. Maar ik vond een soviet poster in relatie tot veevoerprijzen wel een leuke illustratie, bij gebrek aan wat beters.[http://sovietposter.blogspot.com/search/label/Agriculture]