Hetzelfde zou je met de intensieve veehouderij moeten doen: misschien niet uit de markt halen (zouden sommigen wel willen) maar een positievere naam geven.
Het herinnerde mij er aan dat die truc al een keer is uitgehaald voor de dieren zelf: vroeger hadden we het (net als nu nog in Vlaanderen) over mestvarkens en mestkuikens. Omdat vet mesten en opmesten goed Nederlandse woorden zijn. Medio jaren tachtig kreeg het woord mest een te negatieve lading, en moest het vleesvarkens en vleesvee worden. Critici van de sector bleven enige tijd bij het oude woord (ze bleven het ook over bestrijdingsmiddelen hebben in plaats van gewasbeschermingsmiddelen) maar al vrij snel werden ook instanties als het CBS en LEI overgehaald hun taalgebruik aan te passen.
Taal is verre van objectief. Wie verzint er een betere uitdrukking? De uit de EU afkomstige term Hokdierbedrijven zal ook wel een te negatieve connotatie hebben.
Ik zie er wel iets in. Al brainstormend:
BeantwoordenVerwijderen-precisie dierverzorging
-efficiente dierverzorging
-kudde-vervangend dierverblijf
-koppelbescherming
-effectief diermanagement
en wat mij betreft de beste:
-doeldierbeheer
Leuk lijstje. Het inspireert me tot "binnenhuisdierhouderij".
BeantwoordenVerwijderenToelichting moet overbodig zijn, maar 'binnen' vanwege het feit dat de dieren niet aan de koude winter buiten worden blootgesteld en binnenhuis vanwege de positieve connotatie met binnenhuis-architectuur. Engelse term: "indoor animalhusbandery". Wie weet er wat beters?